Множественное число существительных. Множественное число прилагательных во французском языке Множественное число французский язык существительные




Итак, сегодня мы рассмотри тему «единственное и множественное число существительных». У нас есть две новости и обе хорошие! Существительные во французском языке не склоняются, а также множественное число образуют по единому стандарту за редким исключением. Так что в целом, и в общем, ситуация с существительными не такая уж и устрашающая. Давайте же исследовать все эти плюсы с числом существительных!

Например:

un homme — des hommes (мужчина — мужчины)

un loup — des loups (волк — волки)

une femme — des femmes (женщина — женщины)

un fils — des fils (сын — сыновья)

une croix — des croix (крест — кресты)

un nez — des nez (нос — носы)

Некоторым существительным, которые заканчиваются на -au, -eau, -eu, не нравится принимать окончание -s, поэтому они образуют множественное число с помощью окончания -x:

un bijou — des bijoux (драгоценность — драгоценности)

un caillou — des cailloux (булыжник — булыжники)

un chou — des choux (кочан (капусты) — кочаны)

un genou — des genoux (колено — колени)

un hibou — des hiboux (сова — совы)

un joujou — des joujoux (игрушка — игрушки)

un pou — des poux (вошь — вши)

А вот существительные с окончанием -al ведут себя крайне дерзко и вызывающее и не хотят спрягаться по общему правилу! И знаете что? Во множественном числе они предпочитают заканчиваться на -aux:

un journal — des journaux (газета — газеты)

un animal — des animaux (животное — животные)

un canal — des canaux (канал — каналы).

Кажется, легко понять число существительных, но исключения ни за что не дадут расслабиться. Существительные, заканчивающиеся на -al:

un bal — des bals (бал — балы)

un carnaval — des carnavals (карнавал — карнавалы)

un chacal — des chacals (шакал — шакал)

un festival — des festivals (фестиваль — фестивали)

un régal — des régals (лакомство — лакомства)

Подобное поведение (как и для -al) имеют и некоторые существительные с окончание -ail:

un bail — des baux (арендный договор — арендные договоры)

un émail — des émaux (эмаль — эмали)

un soupirail — des soupiraux (люк, отдушина — люки, отдушины)

un travail — des travaux (работа — работы)

un vantail — des vantaux (створка (двери, окна) — створки)

Но остальные существительные, заканчивающиеся на -ail все же предпочли остаться преданными и верному нашему окончанию -s:

un détail — des détails (подробность — подробности).

Ах, вот они наши исключения , которые перечеркивают какие-либо правила грамматики французского языка - встречайте!

un aïeul — des aïeux (предок — предки)

un ciel — des cieux (небо — небеса)

un oeil — des yeux (глаз — глаза)

Ну и напоследок парочка (вернее, тройка) существительных, которые имеют изменения в произношении , при смене их числа:

un boeuf — des boeufs (бык — быки)

un oeuf — des oeufs [ø] (яйцо — яйца)

un os [əs] — des os [o] (кость — кости)

Если хотите учить французский язык самостоятельно, будьте готовы к сложностям с образованием числа сложных существительных. Но это уже совсем другая история… Хотите узнать и об этом? Тогда запишетесь на или задайте этот вопрос нашим преподавателям!

Сложные существительные во французском языке могут состоять как из одного слова, так и из нескольких. В зависимости от количества слов, будут действовать различные правила образования множественного числа. Так, если сложное существительное состоит из одного слова, то будут актуальны правила множественного числа для простых существительных (). Например, un portefeuille – des portefeuilles . Если же сложное существительное состоит из нескольких слов, то действуют следующие правила:

1. слово состоит из следующих частей речи:

существительное + существительное

прилагательное + существительное

существительное + прилагательное

прилагательное + прилагательное

тогда изменяются обе части слова

un bateau – mouche – des bateaux – mouches

une petite – fille – des petites – filles

un coffre – fort – des coffres – forts

un sourd – muet – des sourds – muets

Исключение составляет слово « des timbres – poste », в котором во множественное число ставится только первая часть слова .

2. если сложное слово состоит из следующих частей речи:

существительное + предлог + существительное ,

то вторая часть сложного слова не ставится во французском языке во множественное число:

un chef – d’oeuvre – des chefs d’oeuvre

3. если сложное существительное составляют глагол + исчисляемое существительное , тогда только существительное изменяется во множественном числе:

un essuie – glace – des essuie – glaces

4. если же после глагол а стоит неисчисляемое или абстрактное существительное или если после глагола стоит еще один глагол , то тогда обе части сложного слова остаются неизменными :

un savoir – faire – des savoir – faire

un faire – part – des faire – part

5. в конструкциях:

наречие + существительное

предлог + существительное

изменяется вторая часть :

un haut – parleur – des haut – parleurs

un avant – poste – des avant – postes

6. в конструкции глагол + наречие обе части остаются неизменными:

un passe – partout – des passe – partout

Мы ознакомились со всеми правилами образования множественного числа сложных существительных. Особо наблюдательные учащиеся, наверняка, заметили следующий принцип, который может быть применен, ведь все выше изложенные правила запомнить достаточно сложно. А принцип прост: если вне сложного существительного часть речи может быть поставлена во множественное число (существительные, прилагательные), то, в большинстве случаев, в составе сложного слова, она также изменяется (исключение составляет конструкция глагол + абстрактное существительное). Запомнив, данное правило, Вы сможете с легкостью понять, какие сложные существительные нужно изменять во множественном числе, а какие нет!

Все мы знаем, что множественное число указывает на количество предметов: их может быть два, несколько, много. Сегодня мы поговорим о множественном числе существительных во французском языке. Во французском, как и в русском, и в других языках, существительные бывают единственного числа (le singulier ) и множественного числа (le ).

Существует несколько правил, которые участвуют в образовании множественного числа. Если запомнить эти правила, то у вас не будет трудностей в этом деле. Давайте приступим!

Ничего особенного – просто множественное число!

Друзья, предлагаем вам познакомиться ближе с множественным числом французских прилагательных, с тем, как происходит его образование. Итак, перед вами несколько основных и важных правил:

  • Большинство существительных образуют множественное число с помощью окончания s : un homme – des hommes ; une cravate – des cravates ; une carrotte – des carrottes .
  • Те существительные, которые оканчиваются на s, – z, – x – во множественном числе не меняются: un pois - des pois , une croix - des croix , un nez - des ne
  • Если существительные оканчиваются на -au, -eau, -eu, -œu , то во множественном числе они приобретают окончание x: un manteau - des manteaux, un tuyau - des tuyaux , un cheveu - des cheveux , un vœu - des vœu Исключения с окончанием s : landau – landaus (детская коляска), sarrau – sarraus (рабочая блуза), bleu – bleus (синяк), pneu – pneus (шина), émeu – émeus (страус эму).
  • Существительные с окончанием al во множественном числе образуют окончание –aux: le mal - les m Исключения, подчиняющиеся общему правилу, окончание –s: bal, cal, carnaval, festival, chacal, récital, régal (un festival - des festivals ).
  • Существительные с окончанием на ail во множественном числе приобретают окончание –aux : aspirail, bail , corail, émail, fermail, gemmail, soupirail, travail, vantail, vitrail (le corail - les coraux ). Остальные такие существительные изменяются как обычно: un chandail - des chandails.
Множественное число французских существительных: примеры

И еще несколько правил…

  • Слово un idéal имеет две формы множественного числа: des idéals / des idéaux .
  • Слово œil имеет особую форму во множественном числе yeux .
  • Обычно при образовании множественного числа согласно общему правилу, произношение не изменяется, за исключением слов un bœuf, un œuf, un os: bœuf – bœufs ; œuf [œf]- œufs [ø]; os [ɔs]- os [o].
  • Многие заимствованные существительные образуют форму множественного числа согласно общему правилу, путём добавления окончания – s: un steak – des steaks ; un hot-dog- des hot-dogs ; un curriculum– des curriculums .
  • Существительные английского происхождения на man имеют две формы. Как и в английском – man меняется на – men или к нему прибавляется – s: un barman – (barmen или barmans); un policeman – (policemans ou policemen ); un gentleman – des gentlemen .
  • Существительное ail (чеснок) во множественном числе превращается в слово aux . Но, если речь идёт о сугубо ботаническом термине, то употребляют стандартную форму множественного числа -
  • Слово un lieu (место) во множественном числе des lieux (места), но un lieu (рыба сайда) – des lieus (рыбы семейства тресковых).

Это были все самые важные правила по множественному числу существительных французского языка. Чтобы лучше преуспеть в этой грамматической теме, выполняйте как можно больше упражнений, заглядывая в нашу шпаргалку по множественному числу. Желаем вам удачи!

Существительные множественного числа во французском языке могут: иметь окончания -s, -x, оставаться без изменений, частично или полностью менять основу.

Большинство существительных образуют множественное число посредством прибавления «s» к форме единственного числа (une femme — des femmes).

Существительные, оканчивающиеся на -s, -x, -z остаются во мн. ч. без изменений (un pois — des pois, une croix — des croix, un nez — des nez).

Оканчиваются во мн. ч. на «x»:

1. Существительные на -au, -eau, -eu, -œu (un tuyau — des tuyaux, un manteau — des manteaux, un cheveu — des cheveux, un vœu — des vœux). Следующие исключения образуют мн. ч. по общему правилу, прибавляя «s»: landau /детская коляска/, sarrau/рабочая блуза/, bleu /синяк/, pneu /шина/, émeu/страус эму/.

Attention №1! un lieu (место) des lieux (места), un lieu (рыба сайда) des lieus (рыбы семейства тресковых).

2. семь существительных на ou: bijou, caillou, chou, genou, pou, hibou, joujou. Остальные существительные на -ou изменяются стандартно: un clou — des clous.

Оканчиваются во мн. ч. на «aux»:

1. Существительные на al: le mal — les maux.

Исключения, подчиняющиеся общему правилу: bal, cal, carnaval, festival, chacal, récital, régal (un festival — des festivals).

2. Следующие существительные на -ail: aspirail /отдушина/, bail /аренда/, corail /коралл/, émail /эмаль/, fermail /застёжка/, gemmail /мозаика из стекла/, soupirail /подвальное окно/, travail, vantail /створка двери, окна/, vitrail /витраж/(le corail — les coraux). Остальные такие существительные изменяются как обычно: un chandail — des chandails.

Attention №2! Помимо исключительной формы мн. ч. travaux от слова travail, Использующейся в абсолютном большинстве смыслов (работа, дело, сооружение), существует также и стандартная, но употребляется она только в уникальном значении: «travails» станки для подковывания животных.

Attention №3! Существительное ail /чеснок/превращается во мн. ч. в слово aux. Но, если речь идёт о сугубо ботаническом термине, то употребляют стандартную форму мн. ч. — ails.

Запомните особые случаи образования мн. ч. французских существительных:

a. Существительное œil /глаз/ во мн. ч. принимает форму yeux.

b. Существительное aïeul (grand-père) принимает во мн. ч. форму aïeuls, если употребляется в смысле «дедушка и бабушка, родители родителей», а форму aïeux, если имеется в виду «предки всех поколений».

c. Существительное ciel изменяется стандартно (ciels), когда речь идёт о действительной множественности — скажем, картины, изображающие небо, или астрономические сферы, по которым движутся звёзды. Например: Tes yeux sont comme des ciels de Van Gogh.

Существительное cieux в современном языке уже не считается формой мн. ч., а лишь представляет собой высокопарный синоним слова «небо». Например: Nous croyons que notre Père Éternel, qui est aux Cieux, voit tout.